ポートレイト・イン・ジャズ
「東京大学のアルバート・アイラー」という数年前に話題になった本があって、これは高卒(前書より)の音楽家・菊地成孔(きくちなるよし)が同志・大谷能生(おおたによしお)と共に東大教養学部で行った講義を記録したもの。

東京大学のアルバート・アイラー
東大ジャズ講義録
菊地成孔+大谷能生
メディア総合研究所
2005.05.21 初版
.
東京大学で
数百人の学生とモグリを
熱狂させたジャズ史講義録!
ジャズ史の新たなスタンダード!!
.
「なあ先生、ジャズに理論てのはあるのかね?(笑)」
「あるんですよ(笑)」
ジャズのエポックメイキングとなった楽曲を基に、その楽曲の分析、さらに時代背景からジャズの今日までの歴史を辿ろうというこの本は、数多あるジャズ解説書とはその学理的な面において一線を画す内容といえるでしょう。
しかし、私は「これほど難しく考えなくともジャズは楽しめる派」の人間。つまり、クルマのメカニックなど知らなくとも運転ができドライブを楽しむことができるし、HTMLの知識がなくともホームページを作り、その楽しさを語り合うことができると思っているのです。だから、こんな知識をプラスすることで、増す楽しみもあるだろうということは理解しつつ、とりあえずパスという感じ。
結局私は情緒を求めるタイプの人間だから難しい話は苦手なのです。
そんな私にピッタリのジャズ入門書をブックオフで発見。

PORTRAIT in Jazz
ポートレイト・イン・ジャズ
和田誠 村上春樹
新潮社
1997.12.20 発行
.
ジャズがほんとうに好きな2人がつくった
とっておきのジャズ・ブック
マイルズ、パーカー、エリントン・・・・・
和田誠が描く26人のミュージシャンの肖像に
村上春樹が愛情に満ちたエッセイを添える
ジャズへの熱い想いあふれる一冊。
.
和田誠さんがミュージシャンのポートレイトを描き、村上春樹さんがその絵にインスパイアーされたレコードを選定し、曲やミュージシャンにまつわる思い入れを書いたこの本には、コードや楽理的な解説はないけれど、どのページをめくっても“聴き名人”2人のジャズへの愛が伝わってきてこころ豊になってくる、最良のジャズ入門書となっています。
例えばビリー・ホリディの章。
昔はビリー・ホリディが麻薬に蝕まれていた晩年の作品は、あまりにも痛々しくて聴かなかった村上さんは、自分が年を重ねるごとに聴くようになってきたのはなぜだろうかと考えます。
ひょっとしてそれは「赦し」のようなものではあるまいか-------最近になってそう感じるようになった。ビリー・ホリディの晩年の歌を聴いていると、僕が生きることをとおして、あるいは書くことをとおして、これまでにおかしてきた数多くの過ちや、これまでに傷つけてきた数多くの人々の心を、彼女がそっくり静かに引き受けて、それをぜんぶひっくるめて赦してくれているような気が、僕にはするのだ。もういいから忘れなさいと。それは「癒し」ではない。僕は決して癒されたりはしない。なにものによっても、それは癒されるものではない。ただ赦されるだけだ。
村上春樹さんのおかした数多くの過ちがどれほどのものか想像もできないけれど、この言葉には共感できる。私にも、昔の過ちが海中から重しがはずれたように泡ブクたてながら浮かび上がって恥ずかしくなることがあるのだ。私の場合村上春樹さんのようにビリー・ホリディ晩年の歌に「赦し」を感じる感性がなく、ただ俯いてやりすごすことしかできなかっただけだ。
村上春樹さんはビリー・ホリディの章をこんな文章で結びます。
ビリー・ホリディの優れたレコードとして僕があげたいのは、やはりコロンビア盤だ。あえてその中の1曲といえば、迷わず「君微笑めば」を僕は選ぶ。あいだに入るレスター・ヤングのソロも聴きもので、息が詰まるくらい見事に天才的だ。彼女は歌う、
「あなたが微笑めば、世界そのものが微笑む」
When you are smiling, the whole world smiles with you.
そして世界は微笑む。信じてもらえないかもしれないけれど、ほんとうににっこりと微笑むのだ。
こんな文章を読んでしまうと、猛烈にジャズを、ビリー・ホリディを聴きたくなるのです。
「東京大学のアルバート・アイラー」の解説を読んでもレコードなりCDを買いに行くことはなかったけれど、「ポートレイト・イン・ジャズ」を読んだ私はビリー・ホリディのレコードを探しに中古屋へでかけ、40年前に発売された3枚組レコードセットを見つけてきたのです。
THE ESSENTIAL BILLIE HOLIDAY -Ⅱ-
Billie Holiday The Golden Years
CBS COLUMBIA
PMS-93〜95-C
.
ほぼ村上春樹さんの転載になってしまったから、
(1938年1月録音)
.
.
「あなたが微笑めば、世界そのものが微笑む」
When you are smiling, the whole world smiles with you.
そして世界は微笑む。
信じてもらえないかもしれないけれど、
ほんとうににっこりと微笑むのだ。
.




























最近のコメント